A Meta lança o Programa de Parceria em Tecnologia Linguística para Avançar na Tradução por IA

Photo by Justin Porter on Unsplash

A Meta lança o Programa de Parceria em Tecnologia Linguística para Avançar na Tradução por IA

Tempo de leitura: 2 minuto

A Meta anunciou hoje o seu Programa de Parceria em Tecnologia de Linguagem em colaboração com a UNESCO, com o objetivo de reunir áudio e texto de uma variedade de idiomas para aprimorar e desenvolver modelos de tradução por IA.

Está com pressa? Aqui estão os fatos rápidos!

  • A Meta, em colaboração com a UNESCO, lançou o Programa de Parceria em Tecnologia de Linguagem para aprimorar os modelos de tradução de IA.
  • A iniciativa se concentra em idiomas pouco atendidos, e organizações mundiais são convidadas a participar.
  • Espera-se que os parceiros forneçam mais de 10 horas de áudio e transcrição, além de textos longos na língua para treinar os modelos de IA.

O Programa de Parceria em Tecnologia da Linguagem concentra-se em idiomas com recursos insuficientes para apoiar a iniciativa global da UNESCO, a Década Internacional das Línguas Indígenas—criada para aumentar a conscientização e proteger as línguas indígenas em todo o mundo.

A gigante da tecnologia também compartilhou um convite aberto para mais pessoas e organizações se juntarem ao programa. A Meta espera que novos parceiros contribuam com gravações de fala com transcrições – de mais de 10 horas – e textos grandes com mais de 200 frases.

“Nossa parceria com a UNESCO para expandir o apoio a línguas sub-representadas em modelos de IA é uma parte essencial deste esforço”, afirma o anúncio compartilhado pela Meta. “Desenvolver modelos que são capazes de trabalhar com problemas multilíngues e em línguas sub-representadas não só promove a diversidade linguística e a inclusividade no mundo digital, mas também nos ajuda a criar sistemas inteligentes que podem se adaptar a novas situações e aprender com a experiência.”

Em troca, os parceiros que aderirem ao programa receberão oficinas técnicas das equipes de pesquisa da Meta. O governo canadense de Nunavut já concordou em colaborar, fornecendo dados nos idiomas inuítes Inuktitut e Inuinnaqtun.

Meta também anunciou um benchmark de tradução de máquina de código aberto, permitindo que outras empresas e desenvolvedores de IA testem seus modelos de tradução.

A Espanha anunciou recentemente um modelo de IA de código aberto chamado Alia, que foi treinado em castelhano, e nas línguas cooficiais do país: catalão, basco, galego e valenciano.

Gostou desse artigo? Avalie!
Eu detestei Eu não gostei Achei razoável Muito bom! Eu adorei!

Estamos muito felizes que tenha gostado do nosso trabalho!

Como um leitor importante, você se importaria de nos avaliar no Trustpilot? É rápido e significa muito para nós. Obrigado por ser incrível!

Avalie-nos no Trustpilot
0 Votado por 0 usuários
Título
Comentar
Obrigado por seu feedback
Loader
Please wait 5 minutes before posting another comment.
Comment sent for approval.

Deixe um comentário

Loader
Loader Mostrar mais...