O YouTube Amplia a Dublagem Automática de IA para Milhares de Canais
O YouTube anunciou a expansão de seu recurso de dublagem automática alimentado por IA para “centenas de milhares de canais” dentro do Programa de Parceiros do YouTube, focando em conteúdo de conhecimento e informativo, mas diz que expandirá as categorias de conteúdo no futuro.
Com pressa? Aqui estão os pontos principais!
- A dublagem suporta nove idiomas, incluindo francês, espanhol, japonês e inglês.
- As dublagens de AI são criadas automaticamente, mas podem ser visualizadas, não publicadas ou excluídas pelos criadores.
- O YouTube alerta que a tecnologia de dublagem é nova e pode ter imprecisões na tradução.
Os idiomas disponíveis dependem do idioma original do vídeo. Vídeos originalmente em inglês podem ser traduzidos para francês, alemão, hindi, italiano, espanhol, indonésio, japonês e português. Para vídeos nesses idiomas, o YouTube produzirá dublagens em inglês.
Os espectadores podem identificar vídeos dublados automaticamente através da etiqueta “dublado automaticamente” ou usar o seletor de faixa para mudar para o idioma original. A plataforma também lembra das preferências de idioma dos usuários para vídeos futuros.
Para canais elegíveis, as dublagens de IA são geradas automaticamente quando um vídeo é carregado. Os criadores têm a opção de pré-visualizar, despublicar ou apagar as dublagens antes de serem publicadas, conforme detalhado em um documento de suporte do YouTube.
Para assistir à versão dublada enquanto assiste ao vídeo, os usuários podem selecionar a opção de selecionador de faixa para alternar entre o áudio dublado e o idioma original. The Verge fornece um exemplo de uma dublagem em inglês para um vídeo francês sobre como fazer batatas gratinadas:
Apesar da inovação, o YouTube reconhece que a tecnologia ainda está se desenvolvendo e pode não fornecer sempre traduções perfeitas ou representar com precisão a voz do orador original. A empresa está trabalhando ativamente para melhorar sua precisão e qualidade.
Os criadores podem gerenciar o recurso no YouTube Studio em “Configurações Avançadas”, onde podem revisar as dublagens antes de publicar.
Adicionalmente, futuras atualizações introduzirão o “Expressive Speech”, apresentado no Made on YouTube, que tem como objetivo replicar o tom do criador, emoção e até mesmo a ambiência ambiental.
Deixe um comentário
Cancelar